سه واژۀ کلیدی در ماجرای «سیسمونی»/ تو را که خانه «نِئین» است، بازی، نه این است!

https://s6.uupload.ir/files/%D8%B3%D9%87_%D9%88%D8%A7%DA%98%DB%80_u4xz.jpg

سه واژۀ کلیدی در ماجرای «سیسمونی»/ تو را که خانه «نِئین» است، بازی، نه این است!

مهرداد خدیر

راز حساسیت افکار عمومی به سفر «پُربار» خانوادۀ آقای قالیباف به استانبول را باید فراتر از یک مسافرت دانست که سالانه صدها هزار ایرانی به ترکیه انجام می‌دهند و به صورت عادی کار ناپسندی نیست حتی در این کشور حایز رتبۀ اول غیر ترکیه‌ای‌ها در خرید مِلک هستند.

راز خشم و انزجار را باید در سه کلمه جُست: مناظره، ژست و برجام.

یک روز بعد از ماجرای سیسمونی روز سعدی بود. هم او که در گلستان آورده است: «تو را که خانه، نِئین است بازی نه این است.»

خانۀ «نئین» یعنی خانه‌ای که با «نی» ساخته شده و  شکل دیگر و بهتر آن «نِیین» است. فضای مجازی و شبکه‌های اجتماعی همه را در خانه‌های ساخته از نِی قرار داده و بازی تازه می‌طلبد. آقای قالیباف هم اگر می‌خواهد به بازی سیاست ادامه دهد باید شیوۀ بازی را تغییر دهد.

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.