#خیانت_قلم #فرار #أحد #تحریف_کتب_اهل_تسنن تحریف فرار عمر و عثمان از جنگ أحد

 #خیانت_قلم #فرار #أحد #تحریف_کتب_اهل_تسنن

تحریف فرار عمر و عثمان از جنگ أحد

محمد بن عمر واقدی (متوفای۲۰۷ق) در زمینه تاریخ صدر اسلام، کتابی با نام «المغازی» تألیف نمود. او در بخشی از کتاب به ذکر نام افرادی پرداخت که در جنگ «أحد» فرار کردند. متن کتاب به این شرح است:

«وَکَانَ ممّن ولّى فلان، والحارث ابن حَاطِبٍ، وَثَعْلَبَةُ بْنُ حَاطِبٍ، وَسَوّادُ بْنُ غَزِیّةَ، وسعد بن عثمان»

(مغازی، ج۱، ص۲۷۷)

ترجمه: «افرادی که فرار کردند، فلانی، حارث بن حاطب، ثعلبة بن حاطب، سواد بن غزیة، سعد بن عثمان».

با خواندن این متن اولین سؤالی در ذهن هر خواننده ای ایجاد می شود، این است که منظور از فلانی کیست و چرا نام او صریحا نیامده است؟

«مارسدن جونز» ، محقق انگلیسی تبار این کتاب در پاورقی اشاره می کند که در نسخه «ح» بجای کلمه «فلانی» از «عثمان و عمر» استفاده شده است. منظور محقق از نسخه «ح»، همان کتاب شرح نهج البلاغه ابن ابی الحدید است. او این کتاب را بعنوان یکی از منابع تحقیق کتاب مغازی انتخاب کرده است. زیرا ابن ابی الحدید مطالب مربوط به جنگ بدر، احد و... را عینا از کتاب واقدی نقل کرده است.

با مراجعه به کتاب شرح نهج البلاغه نیز مشاهده می کنیم که ابن ابی الحدید، دقیقا همان جملات و عبارات را آورده است. همان طور که محقق نیز اشاره نمود، بجای کلمه «فلان» ، نام عثمان و عمر آمده است.

نتیجه ای که از این موضوع گرفته می شود، چیزی جز تحریف جمله موجود در کتاب واقدی نیست.

نکته جالب آن است که «مارسدن جونز» که دینی غیر از اسلام داشته و بصورت بی طرفانه به تحقیق این کتاب پرداخت، در مقدمه این کتاب به همین نکته اشاره می کند. او می گوید: «این نکته بوضوح مشخص است که متن کتاب واقدی در نسخه اصلی، به همان صورتی آمده است که ابن ابی الحدید نقل کرده است. اما ناسخ کتاب مغازی، فرار عمر و عثمان را نپذیرفت. به همین دلیل بجای نام آن دو از کلمه «فلان» استفاده نمود.»

مشخصات نسخه خطی استفاده شده در اسکن:

«شرح نهج البلاغة ابن أبی الحدید، کتابخانه جامعة الملک سعود، شماره۷۴۹۱»

کاری از کانال مشکات هدایت به همت استاد جلال رضایی

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.